As the back of the book tells you, it’s 117 AD, and Medicus
Ruso would rather be anywhere other than the cold, dilapidated fort at Deva
(that’s Chester to you and me). R.S.
Downie’s first Ruso mystery unwinds slowly, setting up its universe with plenty
of time to draw one into the central whodunit.
As Downie admits later and as I now know to be true, depicting Britain
in the 2nd century is a task done with creativity and conjecture
founded in what little hard evidence (both literary and archaeological) that we
have. Still, I find Downie’s Deva to be
written with both confidence and expertise.
For example, the Aesculpian Thanksgiving Fund which she invents had the
ring of truth to it, especially given it was such a central element of the
plot. Ruso’s relationship with the
medical god feels authentic; poor Ruso is a man with a conscious in a wicked
world, which is immediately endearing and gives him a sense of everyman
quality. He grouses endlessly about his
troubles (to both his friends and to us, his unseen audience) but he (almost)
always does the right thing.
Ruso’s waiting for payday, trying to support his struggling
farming family back in Gaul (see book 3) and maintain a decent lifestyle at his
posting while striving for the coveted role of Chief Medical Officer. He is thrust—much against his will—into befriending
and medically treating a British slave (we eventually know her as Tilla) as
well as investigating the suspicious deaths of some barmaids. Downie’s writing is often very funny.
The grey light of dawn was making
its way around the shutters of a house that contained three people. Two were asleep. The third was grappling with the problem of
women’s underwear. Where could a man get
hold of some? Discreetly? As if that were not bad enough, there would
be the monthly business to deal with at any moment.
There’s a reason this series is (sometimes) billed as the
Ruso and Till Investigations, as Tilla quickly becomes an incorrigible part of
Ruso’s life. She is at least as lively a
character as he is (still true in the third book). She is a bad cook, stares boldly at men
unlike a demure Roman woman, and “makes medicine” at a sacred grove. It seems almost a foregone conclusion, post-Eagle of the Ninth, that for a Roman
story in Britain to work, it has to have the participation (and view point) of
a Briton; reconciling their differing viewpoints (especially given Tilla is a
slave in the first book) is challenging.
Ruso is a Roman and thinks and acts like one; Tilla never forgets that
she is being oppressed, yet, like Esca, her relationship with her Roman is
strong enough to allow them to operate in some workable fashion. This book is all about the similarities
between our age and the Roman one, but of course there are issues that just
have to be presented in black-and-white.
“The Druids are all gone . . . the Army kill them all,” she tells Ruso
when he accuses her of colluding with Druids.
However, Ruso has his humanity; he has taken the Hippocratic oath, after
all. “The idea that Saufeia had been
killed because the locals were jealous of the Army’s suave sophistication was
not something he had considered.”
The plot here is quite exciting, with building accidents,
fires, sinister plots, bouncers, prostitutes, and puppies galore. Moreover, although I’m not quite sure I 100%
understood the conclusion, it seemed more complex than the one in The Root of All Evils. Valens, Ruso’s housemate, who appeared
only briefly in the third book, comes off here as something between Rhys Ifans
in Notting Hill and the archetypal
gay best friend (though his apparent love of the ladies belies this latter interpretation),
is very funny and yet sometimes Ruso’s antagonist. There are some other good characters, like Decimus
the overfond hospital porter and Merula’s bar-girls. There are some very amusing conversations that
Tilla has with some other Britons: “Your
Roman,” says the girl Sabrann. “[He’s]
not such a shortarse as most of them.” Furthermore,
Tilla overhears one of her extended clan say to another, “He said ancilla.
Ancilla means slave.” “Never
mind what ancilla means. She’s not his slave. She’s his woman.”
I do confess to going quite gooey-eyed at the eventual
romance between Ruso and Tilla (echoing the one between Fidelma and Eadulf in
Tremayne, perhaps?). Their sort of
double act involves a lot of headbutting:
“The person who tell—who told you is
Chloe, isn’t it?”
“Whatever you say, my lord.”
“You are a very stubborn woman.”
“Yes, my lord. Whatever you say.”
The ending,
though simple, is also intensely romantic.
I’ll
definitely continue reading this series.
No comments:
Post a Comment